***

end of the year -
forgotten promises
on a new list

...

koniec roku -
zapomniane obietnice
na nowej liście

***


w tych rękach
moje bicie serca
- moje życie 

***

Szukam haiku do tego zdjęcia... Zapraszam do twórczej zabawy :)
*
I'm searching for Haiku to this photo... Welcome to have creative fun :)

***
jesienny park
słychać
spadający liść
*
w domu
odklejam od buta
rdzawy listek z parku
*
 młode drzewka przy starym —
rosną w przeciwną stronę
 Karol


***
jesienny park
w alejce
strumień liści
Iwona


***
lato odeszło
niespełnione marzenia
liść po liściu
Adria


***
Przez gęstwinę gałęzi
Przejrzysty błękit -
Wracamy do domu
Anna 


***
in the autumn park
falling leaves
falling thoughts
Rudi 


***
jesienny park
we mgle
przesuwają się cienie
*
Zaduszki we mgle
pomiędzy drzewami
zbłąkane cienie
Emilia

  
 ***
stojąc pod drzewem
bez niej-wspominam
wczorajszą ulew
ę
Sebastian 


***
szelest liści
w jesiennej mgle
powiew wiatru
Irena 


 ***
 płaczącej wierzby
cichy lament rozczula
to już zmierzch lata

Joanna


***
 Przestrzeń
Liście ścielą brązem



***
głęboka noc
szukam haiku
do tego zdjęcia
Artur

***

autumn dusk -
in an empty room
unfinished puzzle

...
jesienny zmierzch -
w pustym pokoju
niedokończone puzzle

***

bitter tea
between sips
her sweet smile

...
gorzka herbata
między łykami
jej słodki uśmiech


***

end of the way -
the warmth of your hand
within the darkness

...
koniec drogi -
ciepło twojej dłoni
w ciemności

***

Searching
for someone to talk to-
autumn moon

...
szukając
kogoś do rozmowy-
jesienny księżyc

***


Miłość na krzyżu -
cicha modlitwa
za nieprzyjaciół

*For Kata & Jani*

...
czekając na ciebie -
mocny mróz coraz
cieplejszy

***

first snow -
her words about
virginity

...
pierwszy śnieg -
jej słowa o
dziewictwie

***

fading rainbow —
a letter from
the forgotten friend

...
blednąca tęcza —
list od
zapomnianego przyjaciela

***

fog thinning out--
more and more visible
the way to nowhere

...
rzednąca mgła -
coraz bardziej widoczna
droga donikąd
.

***

Thank you Jimena for the photo
...
.
.
długa samotna droga -
jeden zakręt
do słońca

***

autumn willow -
a new colour
of her hair
...
.
jesienna wierzba -
nowy kolor
jej włosów

***

.
...
listopad -
od latarni do latarni
spacer z księżycem
.

***



ich miłość -
bukiet jesiennych liści
w zmarszczonych dłoniach
.

***

morning coffee -
a few sips of
autumn clouds
...

poranna kawa -
kilka łyków
jesiennych chmur

Ż-c, 19.09.2010

football match -
from gate to gate
lost chances

...
mecz piłkarski -
od bramki do bramki
stracone szanse


***

a new piano -
from wrinkled fingers
the forgotten melody

...
nowy fortepian -
z pomarszczonych palców
zapomniana melodia

***

our former pier
tracks of the walks
washed away in clouds

...
nasz dawny pomost
ślady spacerów
rozmyte w chmurach

***

her summer dress
in breaths of the wind
wave after wave
...

jej letnia sukienka
w powiewach wiatru
fala po fali
.

***

night walk -
somewhere between stars
stray thought
.
...
nocny spacer -
gdzieś pomiędzy gwiazdami
zbłąkana myśl

***

in your eyes
the eighth colour
of the rainbow
.
...
w twoich oczach
ósmy kolor
tęczy

***

summer evening
coolness of the warmth
of your body
.
...
letni wieczór
chłód ciepła
twojego ciała
.

*For my Friends ** Dla Przyjaciół*



old friends -
a smell of forget-me-nots
at dusk
...
starzy przyjaciele -
zapach niezapominajek
o zmierzchu
.

***

Thank you Kata for the photograph
.

***

spring leaves -
the green of her eyes
remembered
.

***

autumn sunset
a spider's web filled with
the silence
...
.
jesienny zachód
sieć pająka wypełniona
ciszą
.

***

morning meadow
from scent to scent
a bee's buzzing
...
.
poranna łąka
od zapachu do zapachu
brzęczenie pszczoły

***



magnolia alley -
step after step
into the spring

***

kałuża po burzy
laska niewidomego
potrząsa tęczą

***

parkowa ławka
płatki śniegu przykrywają
wyznanie miłości

***

Spanish melody
pretty woman dances
with her shadow
.
...
hiszpańska melodia
piękna kobieta tańczy
ze swoim cieniem
.

***

zimowe haiku -
kartka papieru
wciąż w bieli
...
winter haiku--
a sheet of paper
still in white
.

***

Loneliness
the sound of an old guitar
from here to the moon
...
samotność
dźwięk starej gitary
stąd do księżyca
.

***

jesienna słota
światła stolicy barwią
tysiące kałuż
.

***


barwy jesieni
szelest pierwszego kroku
w drodze do ciebie

*Wrocław, 22.08.2009*


walka o piłkę
z każdym skrawkiem murawy
więcej decybeli

***

zmierzch jesienny -
ścieram kurz
z bluesowej płyty
.

***

island of love -
walking at sunset
with own shadow
.

***



po nowiu -
ten bezmiar nieba
z twoim uśmiechem

(: kawiarenka :)

...
...
...
*
na jeziorze...
ciszę przerywa
plusk spławika
autor: Karol
*
zmierzcha...
drugi brzeg jeziora
staje się niebem
autor: Karol
*
letni zmierzch -
przechyla się horyzont
nad naszą łódką
autor: Magdalena
*
szarpnięcie żyłki
wędkarz wpada
w swoje odbicie
autor: Marek
*
Zmierzcha się...
Pomiędzy chmurami
Nieruchomy spławik
autor: Anna
*
samotny wędkarz
w gładzi jeziora łódź
i ich odbicie
autor: Jacek
*
w stronę klimatów morskich:
muszla na biurku
odkładam książkę
by posłuchać morza
autor: Karol
*
w ciszy na molo -
z odległego brzegu
dźwięki lambady
autor: Magdalena

***

...
...
...
*
na rozstaju dróg -
którędy bliżej
do ciebie?
autor: Kasia
*
na rozstaju dróg -
którędy
odszedłes?
autor: Kasia
*
koniec mostu
na rozstajnych scieżkach
wybieram swoją
autor: Jacek
*
na rozstaju
leśnych ścieżek -
przystaję
autor: Karol
*
dwie scieżki w parku
za ojcem czy matką?
- rozpłakany malec
autor: MagdaLena
*
do niej do parku -
zbieganie po trzy schodki
chyba frunę!
autor: MagdaLena
*
Początek dnia
Na rozstajach dróg
Żadnego drogowskazu
autor: Anna

***

poza horyzont -
czy ujrzę się
w Twoich oczach?

***

bukiet stokrotek
zerwanych w chmurach -
górska wędrówka

***

pochyłe drzewo -
czy przetrwa kolejny
burzowy podmuch?
.

***

śpiewać jak Elvis -
z każdym goleniem
stukanie ścian
.

***


złota rybka -
czekam na
niebo sierpniowe

***

we dwoje -
czego wciąż szuka
w polu koniczyny

***

letnie kałuże
gwiazdy w zasięgu
stóp

***

sha la la love song
szukając ust
do duetu
.

***

ciepła komórka
słowa dla ciebie
poza zasięgiem

***

dziewczyna ze snów -
czemu tak krótkie
noce czerwcowe
.

***

wiosenna róża
z podmuchem wiatru
płatek po płatku
.

***

spring meadows
the scent of primroses
plucked for no one
.

*Konin, 6.06.2009*

strzał na bramkę --
siatka poruszona
marzeniem kibiców
.

***

kometa -
dziewczynka, którą
ciągnąłem za warkocz

***

haiku o słoniu -
długość jego trąby
w dwunastu sylabach

***

wieczór po deszczu
poprzez majowe bzy
w twój zapach
.

***

gdzieś ponad tęczą
kilka majowych marzeń
w drodze ze szczytu
.

***

silent pond
a thrown pebble
shakes the mountain

***


old library
pretty woman looks for
a new romance

***


co za księżyc!
ślad czyjegoś buta
w krowim placku
.

***


dróżki kalwaryjskie
potykam się
o kolejny kamień

***

słonecznik -
wciąż wpatrzony
w ciebie

***

lone walk in the rain -
how many teardrops
can you hide?

*z akustyczną dedykacją dla Lenki*

z Twoim szeptem
bicie serca -
wiosenny grzmot

***

płatki śniegu
stary Indianin wsłuchany
w czyjś płacz
.

***

słodycz na ustach -
szukam jagodowej
frazy do haiku

***

spring romance -
from her fingers
daisy petals
.

***

cockroach on the wall -
from the throat of my sister
one hundred decibels
.

***

the waft of spring
a butterfly on the hand
of sumo master
.

***

chłód świątyni
paciorki różańca
coraz cieplejsze
.

***

dusk between branches
more and more stars
in the spider's web

***

sky without stars -
with the first firefly
a wish

***

evening pond
the water spider plunges
into the moon

***

destroyed anthill
the ants overtake
their shadows

***

róża z kolcami -
w zasięgu ręki
zapach pierwiosnków

***

pierwsze spotkanie -
jakże inne
jej imię

***


czarna jagoda -
na języku smak
goryczy

***

sky in the puddle
more and more blue
around a snowman

***

róża czerwona
w cieple twoich dłoni
pluszowy miś
.