***

Thank you Jimena for the photo
...
.
.
długa samotna droga -
jeden zakręt
do słońca

22 comments:

  1. Bardzo niejednoznaczne haiku w moim odbiorze. Chciałam napisać, że krzepiące, ale teraz, po chwili zastanowienia, to już sama nie wiem... Piękne.

    Serdecznie pozdrawiam - Agnieszka

    ReplyDelete
  2. Wiem Agnieszko, że może być odbierane niejednoznacznie, jednak myślę, że na to "słońce" trzeba zapatrywać się z nadzieją i optymizmem. Tak też było w zamierzeniu.
    Serdeczności - Marek
    :)

    ReplyDelete
  3. Marku, ten element wątpliwości wprowadził ten jeszcze jeden zakręt:)
    Optymistycznie pozdrawiam -A.

    ReplyDelete
  4. Nie da się obojętnie przejść obok tego haiku. Intrygujące i mocno wchodzące w wyobraźnie. Nie da się go przeczytać bez filozoficznych myśli. To całe haiku jest metaforą.

    Pozdrawiam,
    Adam

    ReplyDelete
  5. Tak Agnieszko, zazwyczaj "zakręty życiowe" nie kojarzą się chyba z czymś pozytywnym, jednak za którymś z kolei może czekać na nas jakaś piękna niespodzianka :)

    Pozdrówki również optymistycznie słoneczne - Marek

    :)

    ReplyDelete
  6. Witaj Adamie!

    Pewnie w "nagiej" formie bez wspomożenia się zdjęciem w podstawowej warstwie zewnętrznej, to haiku faktycznie mogłoby być zbyt metaforyczne i niezrozumiałe. Dlatego powstała haiga. Zresztą także i fotka mnie zauroczyła. Bardzo się cieszę, że tak mocno zadziałało na Twą wyobraźnię. Dzięki.


    Pozdrowienia - Marek

    :)

    ReplyDelete
  7. Hej Marek :)

    Here the world is between the lonely moments on the road.Fortunately,God is always be with us.This post was touching.Thanks.

    dzięki :)

    Warm greetings
    Kata :)

    ReplyDelete
  8. Kiitos Kata :)

    Wise words. The Light of God on the life way is always with us. We just have to want to notice. It is not so difficult.
    Warmest regards. :)

    Marek

    ReplyDelete
  9. Intryguje mnie bardziej - niż zauważony przez innych metaforyczny kontekst zakrętu - dlaczego droga samotna? Samotny może być człowiek, wędrowiec. Ale droga? Może być pusta, bezludna, prosta, nieuczęszczana, albo uczęszczana itd. Chyba że nie o drogę w sensie trasy chodzi, ale o drogę jako życie, wtedy może być ono samotne. Tylko czy wówczas zakręt nie będzie metaforą aż nazbyt nachalnie oczywistą??? Pokrętne mam myśli i skojarzenia... no, ale skoro zakręt ;)

    Iwona

    ReplyDelete
  10. Witaj Iwono!

    Nie da się ukryć, że istotą odczytu tego tekstu była warstwa wewnętrzna (metaforyczna). Zdawałem sobie sprawę, iż forma podstawowa może wzbudzić zastrzeżenia, gdyż faktycznie w języku polskim nie funkcjonuje określenie samotnej drogi w znaczeniu trasy. Jednak problem pojawia się, gdy istnieje konieczność przetłumaczenia na język ojczysty tekstu, który był w oryginale stworzony w jęz. angielskim (czasami tak bywa u mnie). Na ile dobrze orientuję się w temacie - “lonely way” (road, highway), czyli “samotna droga” (trasa, autostrada) bardzo często funkcjonuje w języku angielskim, choćby np. tytuł piosenki “Long, lonely highway” (długa, samotna autostrada.

    http://www.youtube.com/watch?v=deIj2MsOl7U&feature=related

    Tłumacząc czasami tekst, człowiek postawiony jest przed dylematem: czy przetłumaczyć dosłownie i zgodnie z zamysłem, czy też poprawnie językowo, ale niezbyt dokładnie… No, bo jak w tym przypadku wyrazić w naszym języku samotność? “Pusta” czy “bezludna” droga nie potrafi raczej skłaniać do takiego głębszego odczytu, na którym właśnie bardzo mi zależało… Aj, chyba faktycznie za bardzo mi się pozakręcało to hai ;)

    Pozdrawiam ciepło - Marek

    ReplyDelete
  11. Um trabalho bem executado. Em luz.

    Obrigado!

    ReplyDelete
  12. Thank you Henrique. It is very nice.

    Best wishes.

    Marek

    ReplyDelete
  13. A hopeful haiku.

    Warm wishes to you, Marek.

    Carlos

    ReplyDelete
  14. Hi Carlos!

    Oh yes, a hopeful haiku. Thank you very much for your wishes.
    I send you warm greetings.

    Marek

    ReplyDelete
  15. Hi Marek!

    You've done this nicely.I wish you
    a good of the beginning of December,
    my friend! :)

    Jani

    ReplyDelete
  16. Hello my friend, Jani! :)

    I'm glad that you visited me. I also wish you happy and sunny days of December.

    Blesssings.

    Marek

    ReplyDelete
  17. Dear Marek :)

    We here again=DHih.

    Heat, light, inner peace and joy your Christmas.Jesus give you what your heart wants.You are dear to Him and to us with Jani importand too.

    Warmest greetings :)

    ReplyDelete
  18. Kiitos Kata kauniista ajatuksista ja sanoista.
    Hyvää Joulua! :)
    (I don't know if I translated correctly :)

    Marek

    ReplyDelete
  19. Szczęśliwego Nowego Roku 2011!

    ReplyDelete
  20. Dziękuję!
    Również składam życzenia: zdrowia, radości i powodzenia w nadchodzącym Nowym 2011 Roku!

    Marek

    ReplyDelete
  21. Marku,
    Wszystkiego najlepszego w Nowym 2011 Roku!

    Emilia

    ReplyDelete
  22. Emilio!
    Dziękuję serdecznie i również życzę Ci szczęśliwego Nowego 2011 Roku.

    Serdeczności - Marek :)

    ReplyDelete